Кошик покупок (0)
У кошику порожньо!
Несгоревшие рукописи. Подарочный набор факсимильных изданий
Несгоревшие рукописи. Подарочный набор факсимильных изданий
Несгоревшие рукописи. Подарочный набор факсимильных изданий
Несгоревшие рукописи. Подарочный набор факсимильных изданий
Несгоревшие рукописи. Подарочный набор факсимильных изданий
Несгоревшие рукописи. Подарочный набор факсимильных изданий

Несгоревшие рукописи. Подарочный набор факсимильных изданий

Мова видання: Російська
ISBN:
Автор: Михайло Булгаков
До порівняння

Тепер Ви маєте можливість придбати три найкращі твори Михайла Булгакова у подарунковому футлярі!

Докладний опис
14 500 грн.
На складі Придбати в один клік

Комплект книг «Несгоревшие рукописи. Подарочный набор факсимильных изданий»


До комплекту входять:

  • Майстер і Маргарита (роман)
  • Собаче сердце (повість)
  • Біла гвардія (роман)


Майстер і Маргарита

Роман Михайла Булгакова «Майстер і Маргарита» за півстоліття з часу першої публікації в журналі «Москва» перевидавався неодноразово. Він переведений на безліч мов, вийшов із ілюстраціями та коментарями. Про Булгакова сперечалися і сперечаються досі, творчість письменника не залишає байдужими читачів і шанувальників з різних країн. Роман включений в шкільні програми з літератури. При підведенні підсумків ХХ століття він був визнаний кращим романом у декількох країнах. Книга, яку ви тримаєте в руках – факсиміле одного з варіантів тексту, зрозуміло, не може претендувати на дослідницьку новизну або нове прочитання. Своєрідність видання полягає в тому, що воно переносить читача в епоху «самвидаву», практично не знайому онукам і навіть правнукам «першочитачів» роману. Надія Афанасіївна Булгакова-Земська, перший біограф письменника, берегиня сімейного архіву, отримала машинопис роману в 1940 році в останні тижні життя старшого брата.

Саме цей екземпляр читали її дочки – старша Ольга і молодша Олена – перед від’їздом в евакуацію в 1941-му. Мати познайомила їх з романом, справедливо побоюючись за збереження архіву. Але, на щастя все рукописи, листи, фотографії, що залишалися під час війни в Москві, вціліли. Видання призначене для читачів і шанувальників творчості Михайла Булгакова, але, можливо, перечитуючи знайомі рядки, захочеться прочитати їх вголос дітям і онукам. Може бути, вони зможуть відчути задоволення від «шелесту сторінок» і на якийсь час піднімуть очі від екрану. Це особливість класиків – переходити в розряд юнацької літератури.

Собаче серце

Повість Михайла Булгакова «Собаче серце» написана в січні-березні 1925 року. Це відверта політична сатира на керівництво Країни Рад зразка середини 20-х років ХХ століття. Тому після недовгих «протокольних» дій 7 травня 1926 року ОГПУ вилучило рукопис повісті, і вона була віднесена до числа заборонених творів. До певного часу існувала думка про трьох збережених редакціях тексту, що знаходяться в Російській державній бібліотеці. Як наслідок, в СРСР поширення повісті «Собаче серце» здійснювалося тільки в рамках самвидаву аж до кінця 80-х років ХХ століття. У 1967 журнали «Грані» (Франкфурт) і «Студент» (Лондон) вперше опублікували повість, але, на жаль, з великою кількістю неточностей і помилок. У 1987 році журнал «Знамя» опублікував повість, підготовлену М. О. Ч удаковой. Але, в основу і цього видання був також покладено зарубіжний список 1967 роки з великою кількістю помилок. І тільки в 1989 році під редакцією Л. М. Яновської вперше був виданий варіант повісті, що повністю відповідає оригіналу. Він увійшов до двотомника Київського видавництва «Дніпро» «Вибрані твори М. Булгакова». Після цього повість перевидавалася неодноразово і була переведена на безліч іноземних мов.

Книга, яку ви тримаєте в руках - факсиміле одного з варіантів машинописного тексту, який на початку ХХІ століття виявив в домашньому архіві сестер Маріки і СесільЧімішкіан, що входили в найближче оточення Булгакова, відомий колекціонер С. Д. Бобров. Автентичність пред'явленого тексту була визнана М. О. Чудаковою при аналізі правок в ньому - вони зроблені рукою М. А. Булгакова. Оригінальність видання полягає в тому, що воно переносить читача в Епоху «Самвидаву», практично не знайому нинішньому поколінню «першочитачів» повісті.

Біла гвардія

Перший роман М. Булгакова «Дні Турбіних» ( «Біла гвардія») описує трагічні долі інтелігенції на зламі революційних подій 1917 року і Громадянської війни в Україні в кінці 1918 року. На прикладі однієї сім'ї показана трагедія країни, яку роздирають політичні чвари. Роман багато в чому автобіографічний і сьогодні як ніколи актуальний для України. Унікальність цього видання полягає в тому, що в тексти Паризьких видань 1929 і 1937 років внесені всі відомі до теперішнього часу виправлення і оригінальні машинописні тексти, представлені в книзі у вигляді ілюстрацій. У книзі використано нумерація Паризьких видань і наскрізна видавнича нумерація.

Роман «Біла гвардія» є третім твором Булгакова після повісті «Собаче серце» і роману «Майстер і Маргарита», виданим «АДЕФ- Україна», яке не тільки знайомить читача з текстами класика світової літератури, а й повертає в епоху Булгакова.