Пересопницкое Евангелие

Пересопницкое Евангелие

"Пересопницкое Евангелие" – это проект, включающий в себя факсимильное тиражирование книги, реставрацию оригинала, средства на которую выделяет Украинская православная церковь, издание научного ислледования Пересопницкого Евангелия, которому посвятили свою научную деятельность ряд украинских ученых, историю подготовки факсимильного издания, имена меценатов, участвующих в возрождении национальной святыни. Это культурная, литературная святыня нашего народа и государства. Это первый образец Святого Писания, переведенный на украинский язык литературных источников, сохранившийся до наших дней. Это та священная книга, на которой вот уже четвертый Президент Украины приносит присягу своему народу.


Следуя к цели, которую ставили перед собой творцы Пересопницкого Евангелия, – перевод Священного Писания языком, понятным простому народу, – одна из задач книги «Пересопницьке Євангеліє. Витоки та сьогодення» – стремление сделать оригинальные тексты понятными современному читателю. Для этого левая страница каждого разворота книги представлена в виде уменьшенной копии оригинала, а правая – состоит из двух столбиков. При этом левый столбик – полный транслитерированный текст, а правый – редакция современным украинским языком.



Стоимость экземпляра факсимильного издания – 8 000 у.е. без НДС.

Стоимость экземпляра "Пересопницьке Євангеліє. Витоки і сьогодення" – 3 000 у.е. без НДС.